Jak se zdravíme

2. září 2009 v 17:56 | A..Wilkes a J. Shackel |  Španělština

Doufám, že mi to pánové prominou


Uvádím je jako autory, kterými zřejmě doopravdy jsou. Bohužel nic bližšího nevím a možná bych bez jejich souhlasu, neměl tyto obrázky zveřejňovat. Ale budou přece sloužit k tomu, k čemu byly určeny, a to, pomoci zvládnout krásný španělský jazyk co největšímu počtu lidí.
Prodávám, jak jsem koupil.
Takže, děkujeme Vám!

Jak se jmenuješ

Jak se máš

 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 dajusska dajusska | Web | 3. září 2009 v 17:10 | Reagovat

MÁŠ PERFEKTNÍ BLOG. MOC PĚKNÉ TO TU JE. JSEM RÁDA, ŽE NACHÁZÍM NA HEZKÉ BLOGY, NE TAKOVE KOPÍROVANE.

2 Eva* Eva* | Web | 3. září 2009 v 20:36 | Reagovat

Eee?? Tady je výuka španělštiny? Ich nicht frštéén.  :-D
P.S. Na tom makru nic není, vždyť já mám obyčejný foťák a makrofunkce jsou už dneska skoro na všech foťácích.  ;-)
Nastavím a cvak!!   :-P

3 AjA AjA | Web | 3. září 2009 v 21:00 | Reagovat

zas a znova opakuji, ze jsem nadsena vytvarnou strankou te ucebnice... jeste kdyby nebyla bilingvni, ale monolingvalni, bylo by to super - ona ta cestina studenty desne zlenivuje (to je tvar od uci jazku, co? :)))

4 ViK ViK | 3. září 2009 v 21:05 | Reagovat

Mne matou ty obrácené otazníky. Jak se to asi čte ?  8-O
PS. Tolik komentářů najednou mi už dlouho nikdo nenapsal  :-D Takže díky.

5 Admin Admin | 3. září 2009 v 21:15 | Reagovat

[3]: No dík Ájo, ale kdyby jsi tak na mě ještě mluvila česky... :-D  :-D  :-D

6 Admin Admin | 3. září 2009 v 21:17 | Reagovat

[4]: Obrácené otazníky jsou totéž, jako naše normální. Upozorňují na začátku věty, že to bude věta tázací. Ale proč je mají obráceně, když nejsou "protinožci", to nevím...Svět je plný záhad... :-D  :-D  :-D

7 Lenka Lenka | Web | 3. září 2009 v 23:04 | Reagovat

Pěkně zdravím a studuji ..... tvůj blog. Ráda si počtu a díky za návštěvu, doufám ne poslední. :-)

Jo, jinak uveřejňovat stránky z knih bez souhlasu vydavatele doopravdy není košér, mohly by být problémy.

Z španělštiny znám jen přípitek - foneticky psáno: A ríba (číše se pozvedá) - a bacho(uzemní se) - al čentro (do středu pijáků, může se ťuknat) - al dentro!(vyklopí se to do sebe)
Jestli je to správně, nevím, ale trénovala jsem jednou celý večer - bohužel jen džusem.

8 ♥Stewka♥ (Prue) ♥Stewka♥ (Prue) | Web | 27. února 2011 v 16:01 | Reagovat

Španělsky umím :-D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama